【原文】[發(fā)明]救荒之策,有施于已然者,有施于未然者。請(qǐng)蠲國(guó)賦,截留漕米,勸募設(shè)粥,嚴(yán)禁糴客,此施于已然者也。開泛河渠,高筑圩岸,務(wù)本節(jié)用,儲(chǔ)粟裕農(nóng),募民開墾,嚴(yán)禁張籪宰牛,此施于未然者也。救之于未饑,則用物少而所濟(jì)廣,民得營(yíng)生,官無(wú)闕賦。若至饑饉已成,流殍(piao)滿道,而后議蠲議賑,則所濟(jì)有限,而死亡者多矣。獨(dú)言鄰朋,舉小見大也。水旱災(zāi)荒,原從慳貪鄙吝所致,蓋眾業(yè)所感也。若用其心于賑濟(jì),則未來(lái)之饑荒亦免矣。◎經(jīng)云,人壽三十歲時(shí),有饑饉災(zāi)至。凡七年七月七日夜無(wú)雨,大地寸草不生,白骨遍野。盡閻浮提,所存不過(guò)萬(wàn)人,留之以為當(dāng)來(lái)人種。◎婆沙論云,人若能以一摶之食,發(fā)大悲心,布施餓者,于當(dāng)來(lái)世,決不遇饑饉之災(zāi)。此種救荒,尤屬泯然無(wú)跡。
【譯白】[發(fā)明]救濟(jì)饑荒的策略,有施行于災(zāi)荒已形成時(shí)的,也有施行于突荒尚未形成時(shí)的。譬如請(qǐng)求減免賦稅、截留漕米、勸募設(shè)置施粥之處、嚴(yán)禁糴糧囤積之商,此是施行于災(zāi)荒已形成之時(shí)的措施。開挖河流渠道,高筑堤岸,鼓勵(lì)百姓從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)并節(jié)儉資源,儲(chǔ)備糧食使民眾冨裕,招募農(nóng)民開壟荒田,嚴(yán)禁在河流中設(shè)置柵欄捕魚及宰殺耕牛,此是施行于災(zāi)荒尚未形成之時(shí)的措施。在未發(fā)生饑荒之前就設(shè)法救濟(jì),則耗費(fèi)的財(cái)物少而救濟(jì)的范圍廣,百姓有營(yíng)生之事可做,官府也不短缺賦稅。若等到饑荒已形成,災(zāi)民流亡、餓殍遍野,而后才提議減免賦稅、賑濟(jì)百姓,則所濟(jì)有限,而死亡者很多了。這里只說(shuō)鄰朋,是舉小見大。水旱災(zāi)荒,原是慳貪鄙吝所致,也是眾業(yè)所招感。若能懷著仁民愛眾之心來(lái)賑濟(jì)饑荒,則將來(lái)之饑荒也免了。◎據(jù)佛經(jīng)上說(shuō):“人壽三十歲時(shí),有饑饉災(zāi)至。凡七年七月七日夜無(wú)雨,大地寸草不生,白骨遍野。盡閻浮提,所存不過(guò)萬(wàn)人,留之以為當(dāng)來(lái)人種。”◎《婆沙論》上說(shuō):“人若能以一摶之食,發(fā)大悲心,布施餓者,于當(dāng)來(lái)世,決不遇饑饉之災(zāi)。”以這種方式救荒,更是屬于完全不留痕跡之法。
摘自安士全書《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:歲饑賑濟(jì)鄰朋
看網(wǎng)友對(duì) 歲饑賑濟(jì)鄰朋 的精彩評(píng)論